Η έκπληξη όλων ήταν μεγάλη και δεν κρυβόταν πίσω από συγκαταβατικά χαμόγελα αστικής ευγένειας.
Ο ίδιος πάντως έσπευσε να τους εξηγήσει πως ήταν παλιός γνώριμος του Ιάσονα Γουηβέριου και μακρινός συγγενής του. Αλλά όχι πάντως Γουηβέριος, όπως χαρακτηριστικά τόνισε. Όσο για το όνομά του, ήταν σε ένδειξη σεβασμού για τον μεγάλο Ρώσο επαναστάτη, τον οποίο και θαύμαζε για το αγωνιστικό πείσμα και την αποφασιστικότητά του, ενώ τόνισε πως είχε διαβάσει τα άπαντά του.
Οι άλλοι τον άκουγαν και δεν καταλάβαιναν που αποσκοπούσε με τα όσα έλεγε.
Κια όταν τους είπε πως είχε βρεθεί προσκεκλημένος του Ιάσονα Γουηβέριου αναρωτήθηκαν αν ήξερε για την απουσία του.
Απέφυγαν ωστόσο να του πουν οτιδήποτε για την απουσία αυτή, ενώ η Λουίζα Μπρανκούρ, παίρνοντας την κατάσταση στα χέρια της, του ζήτησε να μιλήσουν κατ’ ιδίαν οι δυο τους.
Εκείνος που είχε πει πως λεγόταν Λένιν δέχτηκε πρόθυμα. Η συζήτησή τους εξελίχθηκε σε φλυαρία περί ανέμων και υδάτων αλλά η Λουίζα κατάφερε να εκμαιεύσει από τον συνομιλητή της το λόγο της επίσκεψής του, που δεν ήταν άλλος από τις επικείμενες εκλογές, όπου είχε σκοπό να υποστηρίξει την υποψηφιότητα του Σώζοντα Γουηβέριου, που, αν και δεν τον γνώριζε, είχε ακούσει πολλά καλά λόγια γι’ αυτόν, όπως είπε.
Για τη Λουίζα Μπρανκούρ ωστόσο τα λόγια του άγνωστου που είχε συστηθεί ως Λένιν δεν φαίνονταν διόλου πειστικά. Η καχυποψία που την χαρακτηρίζει την έκανε να μην τον εμπιστεύεται γι’ αυτό και δεν δίστασε να τον ρωτήσει κατάμουτρα ποιος είναι, από που έρχεται, ποιος ή ποιοι τον έστειλαν και τι επιτέλους εξυπηρετεί;
Εκείνος που συστήθηκε ως Λένιν χαμογέλασε με σαρδόνιο ύφος επιδεικνύοντας μια απαστράπτουσα οδοντοστοιχία και είπε: “Είσαι περισσότερο έξυπνη απ’ όσο μου είχαν πει αλλά και εγώ νομίζω δεν πάω πίσω. Το όνομά μου λοιπόν είναι Νίκολας Λένιν και δεν είναι ψευδώνυμο όπως του “άλλου”.
-ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ-
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (ένα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δύο)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τρία)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τέσσερα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (πέντε)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (έξι)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (εφτά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (οχτώ)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (εννιά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (έντεκα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δώδεκα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα τρία)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα τέσσερα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα πέντε)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα έξι)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα εφτά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα οχτώ)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (δέκα εννιά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι ένα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι δύο)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι τρία)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι τέσσερα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι πέντε)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι έξι)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι εφτά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι οχτώ)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (είκοσι εννιά)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τριάντα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τριάντα ένα)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τριάντα δύο)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τριάντα τρία)
Ελέφαντας στην Αίγινα και άλλες ιστορίες (τριάντα τέσσερα)